Bhringaráj

Sanskrit: Bhringaráj
Hindi: Bhangra (meaning, “ruler the hair”)
English: None
Latin: Eclipta alba Hassk. or Eclipta erecta Linn.
Parts used: Herb, roots, leaves
Habitat: Throughout India and the southwestern, U.S.
Energetics: Bitter, astringent, sweet/cold/ sweet VPK=
Tissues: Blood,bone, marrow, plasma,

Systems: Circulatory, digestive, nervous
Actions: Herbs—alterative, antipyretic, hemostatic, laxative, nervine, rejuvenative, tonic, vulnerary.

Roots and leaves are c h o l a g o g u e s .
Root—tonic, alterative, emetic, purgative. Leaf
juice—hepatic tonic and deobstruent
Uses: This is the main herb for the hair and cirrhosis. It prevents aging, maintains and rejuvenates hair, teeth, bones, memory, sight, and hearing. It is a rejuvenative for Pitta, kidneys, and liver. As an oil, it removes graying, balding, makes the hair darker, and promotes deep sleep. Externally, it draws out poisons and reduces inflammations and
swollen glands. It also improves complexion. The root powder is used for hepatitis, enlarged spleen, and skin disorders. Mixed with salt, it relieves burning urine. Mixed with a little oil and applied to the head, it relieves headache. Two drops of expressed juice is mixed with eight drops raw honey and given to newborn children with colds and excess mucus. Mixed with castor oil, it removes worms. Juice placed in the ears removes earaches. A leaf decoction is useful for uterine hemorrhaging (two to four ounces twice daily). Leaf paste applied to swollen glands and skin conditions helps them to heal. Leaf juice boiled in coconut oil makes a hair oil to remove gray hair and balding. For pitariasis, alopecia, and other skin diseases: Bhringaráj (16 parts), triphalá, arka, and sárivá (all equal parts) are all mixed with four times as much sesame oil and boiled into a medicated oil.
Preparations: Infusions, decoction, powder, medicated oil and ghee
Precautions: Can cause severe chills

Tutte le informazioni riguardanti le patologie, le relative terapie e i prodotti sono solo a carattere informativo e non intendono incoraggiare la sostituzione del rapporto tra il paziente e il medico curante

Translate »